Jesaja 36:14

SVAlzo zegt de koning: Dat Hizkia u niet bedriege, want hij zal u niet kunnen redden.
WLCכֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃
Trans.

kōh ’āmar hammeleḵə ’al-yašši’ lāḵem ḥizəqîyâû kî lō’-yûḵal ləhaṣṣîl ’eṯəḵem:


ACיד כה אמר המלך אל ישא לכם חזקיהו  כי לא יוכל להציל אתכם
ASVThus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
BEThis is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him.
DarbyThus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
ELB05So spricht der König: Daß Hiskia euch nicht täusche; denn er wird euch nicht zu erretten vermögen.
LSGAinsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.
SchSo spricht der König: Lasset euch von Hiskia nicht verführen; denn er wird euch nicht erretten können.
WebThus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he will not be able to deliver you.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken